Details

Französisch für Dummies


Französisch für Dummies


Für Dummies 2. Auflage

von: Dodi-Katrin Schmidt, Michelle M. Williams, Malika Filali, Nathalie L. Brochard

18,99 €

Verlag: Wiley-VCH
Format: EPUB
Veröffentl.: 11.01.2019
ISBN/EAN: 9783527820559
Sprache: deutsch
Anzahl Seiten: 354

DRM-geschütztes eBook, Sie benötigen z.B. Adobe Digital Editions und eine Adobe ID zum Lesen.

Beschreibungen

"Französisch für Dummies" bietet einen leichten und unterhaltsamen Einstieg in die französische Sprache. Zunächst verraten die Autoren, wie Sie französische Wörter richtig aussprechen und betonen und führen Sie auch in die Grundlagen der französischen Grammatik ein. Dann wird es praktisch, denn jedes Kapitel beschäftigt sich mit einer Alltagssituation: Sie lernen, wie Sie sich auf Französisch vorstellen, im Restaurant bestellen oder nach dem Weg fragen. Sie finden sich in einer typischen Büroumgebung wieder und vereinbaren Termine, mieten eine Wohnung an oder buchen eine Flugreise. Aber auch Ihre Freizeit kommt nicht zu kurz: Sie gehen mit Freunden aus, kaufen ein, sprechen über Ihre Hobbys und machen Sport. Dabei nehmen Sie immer die jeweils wichtigsten Sätze, Umschreibungen und Begriffe auf und erhalten nebenbei viele Informationen zum Alltag und zur Kultur in Frankreich. Am Ende jedes Kapitels gibt es kleine Übungen, mit denen Sie Ihre erworbenen Sprachkenntnisse prüfen können. Im Anhang des Buches finden Sie Verbtabellen und ein kleines Französisch-Deutsch-/Deutsch-Französisch-Wörterbuch. Auf der beiliegenden CD gibt es die Dialoge aus dem Buch zum Anhören und Nachsprechen.
<p>Über die Autoren 7</p> <p><b>Einführung 19</b></p> <p>Über dieses Buch 19</p> <p>Konventionen in diesem Buch 20</p> <p>Törichte Annahmen über den Leser 20</p> <p>Wie dieses Buch aufgebaut ist 21</p> <p>Teil I: Los geht’s 21</p> <p>Teil II: Französisch in Aktion 21</p> <p>Teil III: Französisch auf Reisen 21</p> <p>Teil IV: Der Top-Ten-Teil  21</p> <p>Teil V: Anhänge 21</p> <p>Symbole, die in diesem Buch verwendet werden 21</p> <p>Wie es weitergeht 22</p> <p><b>Teil I Los Geht’s 23</b></p> <p><b>Kapitel 1 Bienvenue! Sie können schon ein wenig Französisch 25</b></p> <p>Französische Ausdrücke, die Sie bereits kennen 25</p> <p>Gute Freunde – bons amis 26</p> <p>Mit dem Deutschen verwandte Wörter 28</p> <p>Falsche Freunde – faux amis 29</p> <p>Nur Mut: Die Grundlagen der Aussprache 30</p> <p>Das französische Alphabet 31</p> <p>Die Vokale und wie sie klingen 33</p> <p>Der Akzent 34</p> <p>Das stumme »e« 34</p> <p>Die nasalen Laute »an« (aN), »in« (äN), »on« (oN) 34</p> <p>Konsonanten 35</p> <p>Bindungen richtig aussprechen 37</p> <p>Melodische Klänge 37</p> <p>Elisionen 37</p> <p>Betonung 37</p> <p>Redewendungen und beliebte Umschreibungen 38</p> <p>Französisch klingen 40</p> <p>Einige Homonyme – gleiche Aussprache, aber andere Bedeutung 40</p> <p><b>Kapitel 2 C’est simple! Die Grundlagen der französischen Grammatik 43</b></p> <p>Einfache Sätze bilden 44</p> <p>Subjekt 44</p> <p>Substantive 44</p> <p>Verben 45</p> <p>Adverbien 45</p> <p>Adjektive 46</p> <p>Objekte 47</p> <p>Fragen stellen 47</p> <p>Die Verben 48</p> <p>Regelmäßige Verben 48</p> <p>Unregelmäßige Verben 49</p> <p>Die einfachen Zeiten: Perfekt, Präsens, Futur 50</p> <p>Eselsbrücken für die Bestimmung des Geschlechts eines Wortes 51</p> <p>»Vous« oder »tu«? Förmlich oder eher formlos? 54</p> <p>Zahlen 54</p> <p>Spiel und Spaß 55</p> <p><b>Kapitel 3 Bonjour! Begrüßungen und Vorstellungen 57</b></p> <p>Hallo und Tschüss sagen 57</p> <p>»Vous« oder »tu«? Formelle und formlose Anrede 58</p> <p>Nach dem Wohlbefinden fragen 58</p> <p>Auf »Wie geht’s?« antworten  59</p> <p>Sich und andere vorstellen 61</p> <p>Das Verb »être« (sein) 64</p> <p>Städte beschreiben 67</p> <p>Verneinung 68</p> <p>Die Sprache sprechen? 68</p> <p>Spiel und Spaß 71</p> <p><b>Teil II Französisch In Aktion 73</b></p> <p><b>Kapitel 4 Ça va?! Small Talk auf Französisch 75</b></p> <p>Fragen über Fragen 75</p> <p>Einfache Fragen stellen 78</p> <p>Wie geht es Ihrer Familie? 79</p> <p>Small Talk über die Arbeit 81</p> <p>Das Verb »aller« 83</p> <p>Wie ist das Wetter?  83</p> <p>Weitere Zahlen 85</p> <p>Über sein Zuhause reden 86</p> <p>Spiel und Spaß 90</p> <p><b>Kapitel 5 Bon appétit! Im Restaurant und auf dem Markt 91</b></p> <p>Wissenswertes über Essen und Trinken 91</p> <p>Die Mahlzeiten 91</p> <p>Den Tisch decken 96</p> <p>Im Restaurant 97</p> <p>Einen Tisch reservieren 97</p> <p>Im Restaurant ankommen 99</p> <p>Die Bestellung aufgeben 100</p> <p>Die Speisekarte verstehen 103</p> <p>Die Rechnung zahlen 109</p> <p>Auf der Suche nach dem stillen Örtchen 110</p> <p>Ein Artikel über die Artikel 110</p> <p>Frische Luft, frisches Essen: Auf dem Markt 111</p> <p>Gewichte und Maßeinheiten 113</p> <p>Das Bessere und das Beste miteinander vergleichen 113</p> <p>Verben für das Abenteuer »Einkaufen« 115</p> <p>Kleine und große Lebensmittelläden finden 116</p> <p>Spiel und Spaß 117</p> <p><b>Kapitel 6 Le shopping à la française – Shoppen auf französische Art 119</b></p> <p>Die Läden entdecken 119</p> <p>Sich umsehen 121</p> <p>Durch das Kaufhaus schlendern 121</p> <p>Kleidung kaufen 126</p> <p>Die Farbe und den Stoff beschreiben 129</p> <p>Der Demonstrativbegleiter 134</p> <p>Den Superlativ verwenden 135</p> <p>Wenn das Adjektiv dem Hauptwort vorausgeht 135</p> <p>Wenn das Adjektiv dem Hauptwort folgt 135</p> <p>Spiel und Spaß 135</p> <p><b>Kapitel 7 Vive la culture! – Kultur pur! 137</b></p> <p>Die Uhrzeit auf Französisch 138</p> <p>Ein Museum besichtigen 141</p> <p>Ein Theater besuchen 144</p> <p>Ins Kino gehen 146</p> <p>Ein Konzert genießen 148</p> <p>Ab in die Disco 151</p> <p>Visites insolites – außergewöhnliche Erlebnisse in Paris 152</p> <p>Spiel und Spaß 153</p> <p><b>Kapitel 8 On s’amuse – Freizeit pur 155</b></p> <p>Über seine Hobbys reden 155</p> <p>Sport treiben 157</p> <p>Skifahren 164</p> <p>Befehle geben 167</p> <p>An den Strand gehen 170</p> <p>Zelten 173</p> <p>Spiel und Spaß 177</p> <p><b>Kapitel 9 Allô?! – Französisch am Telefon 179</b></p> <p>Telefonieren 180</p> <p>À la poste! 182</p> <p>Eine Nachricht hinterlassen 182</p> <p>Der Gebrauch des Perfekts mit »avoir« 183</p> <p>Der Gebrauch des Perfekts mit »être« 186</p> <p>Gemischte Verben 188</p> <p>Spiel und Spaß 190</p> <p><b>Kapitel 10 »Métro, boulot, dodo« – im Büro und zu Hause 193</b></p> <p>Einen Termin vereinbaren 194</p> <p>Arbeitszeiten 194</p> <p>Mittagspause 194</p> <p>Affaires et congés – Geschäftliches und Urlaub 194</p> <p>Eine Besprechung durchführen 197</p> <p>Surfen im Internet 200</p> <p>Einen Besuch abstatten 202</p> <p>Spiel und Spaß 203</p> <p><b>Teil III Französisch Auf Reisen 205</b></p> <p><b>Kapitel 11 Le temps c’est de l’argent – Zeit ist Geld 207</b></p> <p>Geldangelegenheiten regeln 207</p> <p>Alles rund ums Geld 209</p> <p>Wechseln – faire de la monnaie 210</p> <p>Das Verb »avoir besoin de« 210</p> <p>Kreditkarten und Geldautomaten benutzen 211</p> <p>Die Possessivpronomen 212</p> <p>Die Verben »pouvoir«, »vouloir« und »devoir« 213</p> <p>Die Objektpronomen nach einer Präposition 213</p> <p>Die Befehlsform 215</p> <p>Das Personalpronomen »on« 215</p> <p>Die Präposition »à« 215</p> <p>Spiel und Spaß 216</p> <p><b>Kapitel 12 Le Louvre, s’il vous plaît? – Nach dem Weg fragen 219</b></p> <p>Fragen mit »wo« 219</p> <p>»Wo/Wohin«-Fragen beantworten 220</p> <p>Wegbeschreibungen verstehen 221</p> <p>Die Befehlsform verwenden 224</p> <p>Entfernungen ausdrücken (zeitlich und räumlich) 224</p> <p>Inhaltsverzeichnis 15</p> <p>Die Ordnungszahlen 225</p> <p>Nach Norden, Süden, Osten oder Westen gehen 227</p> <p>Fragen stellen, wenn Sie sich verfahren haben 229</p> <p>Das wichtige »il faut« 229</p> <p>Spiel und Spaß 229</p> <p><b>Kapitel 13 Bonne nuit! Im Hotel übernachten 231</b></p> <p>Ankunft im Hotel 232</p> <p>Die Inversionsfrage verwenden 236</p> <p>Direkte Objektpronomen 236</p> <p>Im Hotel einchecken 237</p> <p>Aus dem Hotel auschecken 240</p> <p>Spiel und Spaß 241</p> <p><b>Kapitel 14 Bonne route! Die Verkehrsmittel 243</b></p> <p>Am Flughafen 243</p> <p>Ein Taxi nehmen 247</p> <p>Den Zug nehmen 249</p> <p>Öffentliche Verkehrsmittel nehmen 253</p> <p>Mit dem Bus fahren 253</p> <p>Die U-Bahn nehmen 255</p> <p>Rund ums Auto 257</p> <p>Spiel und Spaß 261</p> <p><b>Kapitel 15 Bon voyage! Rund ums Reisen 263</b></p> <p>Eine Reise planen 265</p> <p>Tickets kaufen 267</p> <p>Monat für Monat 267</p> <p>Das Datum angeben 267</p> <p>Den Monat benennen 268</p> <p>Pünktlichkeit 269</p> <p>Eine Unterkunft aussuchen 272</p> <p>Koffer packen 275</p> <p>Spiel und Spaß 278</p> <p><b>Kapitel 16 Au secours! Im Notfall handeln 279</b></p> <p>Medizinische Hilfe erhalten 279</p> <p>Mit Ärzten reden 284</p> <p>Die Polizei um Hilfe bitten 293</p> <p>Was tun bei einem Unfall 293</p> <p>Raubüberfall, Diebstahl 295</p> <p>Spiel und Spaß 297</p> <p>16 Inhaltsverzeichnis</p> <p><b>Teil IV Der Top-Ten-Teil 299</b></p> <p><b>Kapitel 17 Apprendre, c’est facile – zehn hilfreiche Lerntipps 301</b></p> <p>Die Vokabeln Revue passieren lassen 301</p> <p>Sich Audio-CDs anhören 301</p> <p>Französische Musik anhören 301</p> <p>Mit Lern-CDs üben 302</p> <p>Radio hören und Fernsehen schauen 302</p> <p>Sich Filme anschauen 302</p> <p>Französische Internetseiten besuchen 303</p> <p>Die französische Presse lesen 303</p> <p>So tun, als ob Sie in Frankreich leben 303</p> <p>Franzosen treffen 304</p> <p><b>Kapitel 18 Comme il faut! Zehn Patzer auf Französisch, die Sie vermeiden sollten 305</b></p> <p><b>Kapitel 19 C’est la vie! Zehn französische Redewendungen 307</b></p> <p>Ne vous dérangez pas! 307</p> <p>J’en reviens pas! 307</p> <p>J’suis en pétard! 307</p> <p>J’ai complètement zappé! 307</p> <p>Ça me saoûle! 308</p> <p>Ça me prend la tête 308</p> <p>Elle fait son cinéma 308</p> <p>J’ai la trouille 308</p> <p>Elle me tient la jambe! 308</p> <p>Il m’a posé un lapin 308</p> <p><b>Kapitel 20 C’est la fête! Zehn französische Feiertage 309</b></p> <p>La Fête des Rois oder L’Épiphanie 309</p> <p>La Chandeleur 309</p> <p>Mardi gras 309</p> <p>La Fête du Travail 310</p> <p>La Fête des Mères et des Pères, la Fête des Grands-mères et des Grands-pères 310</p> <p>La Fête de la Musique 310</p> <p>La Fête du cinéma 311</p> <p>La Fête Nationale 311</p> <p>La Fête des voisins 311</p> <p>La Fête 311</p> <p><b>Kapitel 21 Comme ci, comme ça! Zehn Redewendungen, die sich sehr französisch anhören 313</b></p> <p>À plus! 313</p> <p>J’adore! 313</p> <p>On se fait un cinéma? 313</p> <p>On va prendre un pot? 314</p> <p>On y va! oder Allons-y!  314</p> <p>Y a un monde fou! 314</p> <p>Je fais la grasse matinée 314</p> <p>J’en ai plein le dos! 314</p> <p>Passez-moi un coup de fil! 315</p> <p><b>Teil V Anhänge 317</b></p> <p><b>Verbtabellen 319</b></p> <p>Die Hilfsverben 319</p> <p>Die regelmäßigen Verben 320</p> <p>Reflexivverben 323</p> <p>Die unregelmäßigen Verben 323</p> <p><b>Kleines Wörterbuch 331</b></p> <p>Französisch – Deutsch 331</p> <p>Deutsch – Französisch 334</p> <p>Lösungen zu »Spiel und Spaß« 339</p> <p>Liste der Tracks 349</p> <p>Stichwortverzeichnis 351</p>
Dodi-Kathrin Schmidt arbeitet als Autorin, Übersetzerin und Lektorin. Außerdem unterrichtet sie als Sprachdozentin an Colleges und Volkshochschulen.<br> Michelle Williams arbeitet als Lektorin bei einem Schulbuchverlag und ist ausgebildete Französischlehrerin.<br> Dominique Wenzel arbeitet als Französischlehrerin und Übersetzerin.<br> Nathalie L. Brochard stammt aus Paris. Seit 1992 arbeitet sie als Französischlehrerin, Übersetzerin und Lektorin in Hamburg. Nach vier Jahren Tätigkeit beim UNESCO-Institut in Hamburg, machte sie sich selbstständig. <br> Malika Filali ist Franko-Marokkanerin. Seit 1972 lebt sie in Hamburg, wo sie sich hauptsächlich als Übersetzerin und Lehrerin für Französisch arbeitet.

Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:

Besservisser beim Kaffeeklatsching
Besservisser beim Kaffeeklatsching
von: Sven Siedenberg
EPUB ebook
6,99 €
Telefonieren auf Englisch fur Dummies Das Pocketbuch
Telefonieren auf Englisch fur Dummies Das Pocketbuch
von: Lars M. Blöhdorn, Denise Hodgson-Möckel
EPUB ebook
5,49 €
Arabic For Dummies
Arabic For Dummies
von: Amine Bouchentouf
PDF ebook
16,99 €