“Good night, Tim! We'll continue searching tomorrow. Now sleep tight!”
ティム、きょうは もうねようね。
またあした、いっしょに さがそうね。 おやすみなさい。
It is already dark outside.
そとは もう くらく なりました。
What is Tim doing?
でも ティムは なにを しているのでしょう?
He is leaving for the playground.
What is he looking for there?
ティムは、こうえんに でかけていきます。
なにを さがしに いくのでしょう?
The little wolf!
He can't sleep without it.
さがしていたのは、おおかみくんでした。
ティムは おおかみくんが いないと ねむれません。
Who's this coming?
あれ、こんどは だれが でてきたのでしょう?
Marie! She's looking for her ball.
でてきたのは マリーです。 マリーも ボールを さがしにきたのです。
And what is Tobi looking for?
こんどは トビーが でてきました。
なにを さがしているのでしょう?
His digger.
さがしていたのは、ショベルカーです。
And what is Nala looking for?
ナーラも なにかを さがしに やってきました。
なにを さがしているのでしょう?
Her doll.
それは おにんぎょうでした。
Don't the children have to go to bed?
The cat is rather surprised.
「みんな おうちに かえって、ねなくても いいのかな。」
ねこさんは とても しんぱいに なりました。
Who's coming now?
そして また やってきたのは...
Tim's mum and dad!
They can't sleep without their Tim.
ティムの ママと パパです。
ママと パパも ティムが いないと ねむれません。
More of them are coming! Marie's dad.
Tobi's grandpa. And Nala's mum.
そして もっと たくさんの ひとが やってきました。
マリーの パパと、トビーの おじいさんと、ナーラの ママです。
Now hurry to bed everyone!
さあ、はやく かえって いそいで ねよう!
“Good night, Tim!
Tomorrow we won't have to search any longer.”