1.png

Impressum

Alle Rechte der Verbreitung vorbehalten.

Ohne ausdrückliche Genehmigung des Verlages ist nicht gestattet, dieses Werk oder Teile daraus auf fotomechanischem Weg zu vervielfältigen oder in Datenbanken aufzunehmen.

Übersetzt von Hartmut Hübner

Die Printausgabe verfügt über einen farbigen Bildteil.

Das Neue Berlin –

eine Marke der Eulenspiegel Verlagsgruppe Buchverlage

ISBN E-Book 978-3-360-50167-7

ISBN Print 978-3-360-01360-6

1. Auflage 2020

© für die deutsche Sprache:

Eulenspiegel Verlagsgruppe Buchverlage GmbH, Berlin

Umschlaggestaltung: Verlag, Peter Tiefmann

www.eulenspiegel.com

Inhalt

Vorwort

Kapitel 1

Das andere Gesicht Deutschlands

Kapitel 2

Der Einfluss Berlins auf die politische Wetterlage

Kapitel 3

Kultur und Kunst bringen Deutsche und Russen zueinander

Kapitel 4

Wirtschaft ist wie Wasser: Sie bahnt sich ihren Weg

Kapitel 5

Nichts ist vergessen. Eine Mahnung – keine Drohung

Kapitel 6

Wie denkt eigentlich Deutschland?

Kapitel 7

Gedanken über die Zukunft

Schlusswort

Vorwort

Wir durchleben eine schwierige Zeit. Das System der internationalen Beziehungen wird durch heftige Turbulenzen erschüttert. Russland befindet sich mitten im Geschehen und wird von Kräften attackiert, die auf den Thron des Herrschers der Welt steigen wollen. Nicht zum ersten Mal ist Russland Angriffsziel. In den letzten fünfhundert Jahren fielen Polen, Schweden, Franzosen – im 19. Jahrhundert allein, im 20. Jahrhundert in einer Allianz mit den Briten – bei uns ein. Schließlich der Überfall Nazideutschlands 1941, der Eroberungs- und Vernichtungskrieg, eine Jahrhunderttragödie. Was folgt nun, im 21. Jahrhundert? Und von welcher Seite? Aus den USA oder von anderen?

Solche Gedanken bewegen einen unvermeidlich, wenn man in die russisch-deutschen Beziehungen als Diplomat eingebunden war und die Welt sowohl aus der Berliner als auch aus der Moskauer Perspektive betrachtete. Unsere Beziehungen zu Deutschland, wie ich während meiner drei Aufenthalte auf deutschem Boden beobachtete, hingen sehr stark, wenn nicht sogar in mancher Hinsicht entscheidend von der Politik der USA ab. Allerdings gab es auch gegenläufige Effekte. Verbesserungen in den deutsch-russischen Beziehungen beeinflussten auch das Verhalten der USA und das politische Umfeld insgesamt. Ich erinnere mich da an die Ostpolitik der BRD-Regierung unter Bundeskanzler Willy Brandt. Daran wollen viele vernünftige Menschen anknüpfen, etwa Matthias Platzeck, der – in der Nachfolge Brandts – ebenfalls Vorsitzender der SPD war und heute als Vorsitzender des Deutsch-Russischen Forums e.V. fordert: »Wir brauchen eine neue Ostpolitik und Russland als Partner.« Platzeck erklärte im März 2020, dass es wohl kaum zwei Völker auf der Welt gebe, die so intensiv und über so lange Zeit miteinander verbunden waren und sind wie das deutsche und das russische Volk. Ich vermute: Er hat damit recht.

Offenbar haben wir einen entscheidenden Punkt unseres Zusammenlebens erreicht, an dem nicht nur ich mich frage: Wie weiter? Haben wir aus unserer jahrhundertelangen gemeinsamen Geschichte gelernt – oder begehen wir die früheren Fehler erneut?

Meine diplomatische Tätigkeit in Deutschland begann 1973 in Bonn. Ich blieb sieben Jahre an der Botschaft der UdSSR in der Bundesrepublik Deutschland. Meine Versetzung an den Rhein kam völlig überraschend. Ich war Absolvent des ersten Jahrgangs der Fakultät für Internationales Recht am Moskauer Staatlichen Institut für Internationale Beziehungen. Nach dem Studium, das 1971 endete, setzte man mich zunächst in der Vertragsrechts-Abteilung des sowjetischen Außenministeriums ein. Dann aber gab es im Ministerium Bedarf an Deutsch sprechenden Mitarbeitern, was möglicherweise ursächlich mit der Intensivierung der Beziehungen zwischen Bonn und Moskau zu tun hatte. Deutsch war meine erste Fremdsprache, weshalb meine Versetzung in die Bundesrepublik erfolgte.

Ich will nicht behaupten, dass die Tätigkeit in der Rechts­abteilung uninteressant gewesen sei. Ich beschäftigte mich mit dem Seerecht und nahm zum Beispiel als Mitglied der sowjetischen Delegation an Verhandlungen in Genf teil. Allerdings war die Arbeit in einer diplomatischen Vertretung und ein längerer Aufenthalt in einem anderen Land und in einer fremden Kultur für einen jungen Mann Mitte Zwanzig eine attraktive Herausforderung. Zumal die Zeichen auf Entspannung standen. Sie betrafen sowohl die bilateralen Beziehungen zwischen der BRD und der UdSSR wie auch die zwischen den beiden Bündnissystemen NATO und Warschauer Vertrag einschließlich ihrer beiden Führungsmächte.

Mit dem Regierungswechsel 1969 – auf die Große Koalition von CDU/CSU und SPD war eine Regierungskoalition aus SPD und FDP gefolgt – verließ die Bundesrepublik die Schützengräben des Kalten Krieges. Dabei erwies es sich als günstig, dass sich auch zwischen Washington und Moskau die Beziehungen verbessert hatten, was zum Viermächteabkommen über Berlin führte. Im Frühjahr 1970 hatten die Vertreter der USA, der Sowjetunion, Großbritanniens und Frankreichs – ein Vierteljahrhundert nach Kriegsende – Verhandlungen über ihre Rolle in Berlin und die Verbindungen zwischen Westberlin und der BRD und ihrem Umland, der DDR, aufgenommen. Der Vertrag war im September 1971 von den vier Siegermächten unterzeichnet worden. Er galt, das nur nebenbei, auch noch am 9. November 1989, als in Berlin die Grenze überraschend geöffnet werden sollte. Völkerrechtlich gesehen verstieß dieser eigenmächtige Akt der DDR gegen das Abkommen der vier Mächte, die noch immer das Sagen in Berlin hatten.

Im Kontext dieser Ost-West-Gespräche unterzeichneten im August 1970 in der sowjetischen Hauptstadt Kanzler Brandt und Außenminister Scheel sowie Ministerpräsident Kossygin und Außenminister Gromyko den »Moskauer Vertrag«. Darin verpflichteten sich beide Seiten zur Förderung des Entspannungsprozesses und zur Achtung der bestehenden Grenzen, insbesondere der Westgrenze der Volksrepublik Polen an Oder und Neiße. Die Erklärung ihrer Unverletzlichkeit durch die Bundesrepublik war von eminent wichtiger Bedeutung, weil es noch immer Kräfte in der BRD gab, die die in Folge des Weltkrieges verlorenen Territorien im Osten, die 1945 im Potsdamer Abkommen fixiert worden waren, zurückhaben wollten. Die DDR hatte bereits 1950 mit dem Görlitzer Vertrag diese Oder-Neiße-Grenze als Staatsgrenze anerkannt, nun zog nach zwanzig Jahren die Bundesrepublik nach.

Drei Monate nach Unterzeichnung des »Moskauer Vertrages« schlossen die BRD und Polen den »Warschauer Vertrag«, der im Kern den gleichen Inhalt hatte wie der »Moskauer Vertrag«: Beide Länder bekräftigten darin, wechselseitig keine Gebietsansprüche zu erheben und die Grenzen als unverletzlich anzuerkennen.

Und 1973 folgte ein ähnlicher Vertrag in Prag.

Die Umstände, als ich am Rhein als Diplomat zu arbeiten begann, waren also günstig, die Beziehungen zwischen der BRD und der Sowjetunion entkrampften sich. Das war im Wesentlichen auf das Engagement von Bundeskanzler Willy Brandt und seinem Unterhändler Egon Bahr zurückzuführen. Er war der engste Mitarbeiter und Vertraute des Kanzlers. Bahr hatte die Politik des »Wandels durch Annäherung« in den sechziger Jahren begründet, die zur neuen Ostpolitik der BRD geführt hatte. Sie sollte zwei Jahrzehnte bestimmend für die Bundesrepublik sein – auch unter der Regierung Helmut Kohls.

Die westdeutschen Entspannungspolitiker besaßen in unserem Botschafter Walentin Michailowitsch Falin einen sehr guten Partner. Mich beeindruckte er ebenfalls. Falin verfügte über erstaunliche Geschichts- und Sprachkenntnisse und über bemerkenswerte Fähigkeiten im Umgang mit den Deutschen, insbesondere mit den politisch Verantwortlichen. Falin, der 1926 in Leningrad geboren wurde und nach dem Krieg an der Moskauer Hochschule für Internationale Beziehungen studiert hatte, galt nicht nur als Deutschlandexperte schlechthin, er besaß auch Sinn für die Wirtschaft.

Das spürte ich bald, denn ich musste mich auch mit ökonomischen Fragen beschäftigen. Ich begann am 1.Oktober 1973 mit der Umsetzung des drei Jahre zuvor geschlossenen »Deals des Jahrhunderts«. Dieses Etikett trug eine zwischen Bonn und Moskau geschlossene Vereinbarung: Wir lieferten Erdgas und bezahlten damit die Großröhren, die wir aus der Bundesrepublik zum Bau der Pipeline geliefert bekamen. Die USA lehnten dieses Röhren-Geschäft mit dem gleichen Argument ab, das sie auch fast fünfzig Jahre später bei Nord Stream 2 vorbrachten: Deutschland mache sich von russischem Erdgas »abhängig«. Hingegen bestätigten seriöse Quellen in der westeuropäischen Wirtschaft seither, dass es sich bei den östlichen Gaslieferanten um »verlässliche Partner« handele. Diese seien auf die Einnahmen so angewiesen wie es die Bezieher vom Gas sind – wenn es denn eine Abhängigkeit gebe, dann sei sie wechselseitig.

Die Pipeline führte – wie heute – über ostdeutsches Territorium, das damals DDR hieß. Mit der DDR war 1968 im Rahmen eines Regierungsabkommens die Lieferung von sowjetischem Erdgas vereinbart worden. Im Mai 1973 begann es nach Ostdeutschland zu fließen, fünf Monate später über das Verbundnetz auch nach Westdeutschland. Alle Beteiligten profitierten von dieser Vereinbarung.

In der zweiten Hälfte der siebziger Jahre veränderte sich das internationale Klima, und auch die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik und der Sowjetunion verschlechterten sich stetig. Das lag nicht ausschließlich daran, dass 1974 ein Wechsel im Bundeskanzleramt erfolgt war. Auf Willy Brandt folgte Helmut Schmidt, zuvor Verteidigungsminister, ebenfalls SPD. Dieser wies – erstmals im Oktober 1977 in London – auf vermeintliche Disparitäten in der Bewaffnung von Warschauer Vertrag und NATO hin, er sprach von einer »Raketenlücke«. Verteidigungsminister Georg Leber (SPD) forderte eine »angemessene kompensatorische Gegenrüstung«, die dann Ende 1979 zum sogenannten NATO-Doppelbeschluss führte. Dieser sah neben anderem die Stationierung neuer US-Mittelstreckenraketen und Marschflugkörper in Europa vor, vornehmlich auf dem Territorium der BRD. Das sei, so hieß es, die Reaktion auf die Stationierung sowjetischer Mittelstreckenraketen in der DDR und in der CˇSSR, wobei kaum noch erkennbar war, wer vor- und wer nachgerüstet hatte. Trotz massenhafter Proteste stimmte die Bundesregierung der Stationierung zu. Als dann zeitgleich – auf Bitten der Führung in Kabul – sowjetische Truppen in Afghanistan einrückten, nahm das der Westen zum Anlass für eine weitere Verschärfung der Konfrontation.

Trotz oder gerade wegen dieser schwierigen politischen Lage taten wir Diplomaten unser Bestes, um die Beziehungen der UdSSR zur BRD und zu anderen westlichen Staaten zu verbessern. Ungeachtet aller Schwierigkeiten konnten wir Zeichen setzen. Hierbei möchte ich die unerwartet positive Resonanz auf eine Ausstellung erwähnen, die von Wladimir Semjonowitsch Semjonow – seit 1978 in der Nachfolge Falins Botschafter in Bonn – organisiert worden war. Die Exposition »Russische Kunst aus der Sammlung Semjonow« präsentierte im Frühjahr 1980 im Museum Ludwig Köln hauptsächlich Werke von sowjetischen Avantgardisten.

Ich selbst verließ Bonn und besuchte von 1980 bis 1982 die Diplomatische Akademie des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der UdSSR in Moskau.

Meine zweite diplomatische Tätigkeit auf deutschem Boden trat ich 1986 in Berlin an. Bis dahin hatte ich als Mitglied der sowjetischen Delegation in Genf mit Vertretern der USA über Abrüstung und Rüstungskontrolle verhandelt. Meine Vorgesetzten beriefen mich von dort als Berater an die sowjetische Botschaft in der Deutschen Demokratischen Republik. Schon bald wurde ich dort Leiter der Arbeitsgruppe Außenpolitik. In jener Zeit erlebte ich die dramatischen Veränderungen in der DDR und schließlich auch ihr Ende. Ich blieb Abteilungsleiter in der sowjetischen Botschaft Unter den Linden, die seit dem 3. Oktober 1990 als Berliner Niederlassung der Botschaft in Bonn firmierte.

Um es einmal deutlich zu sagen: Die Vereinigung der beiden deutschen Staaten war nur durch die Vereinbarungen zwischen Bonn und Moskau möglich geworden. Die Initiative zur deutschen Einheit ging von dieser Achse aus. Die USA und ihre Verbündeten dachten ursprünglich nicht einmal darüber nach, die deutsche Zweistaatlichkeit zu beenden. Washington stimmte jedoch nach kurzer Überlegung den auf verschiedenen Kanälen zwischen Bonn und Moskau getroffenen Verabredungen zu. London und Paris lehnten eine deutsche Vereinigung erkennbar ab, wie den Äußerungen der Regierungschefin Margaret Thatcher und Frankreichs Präsident François Mitterrand zu entnehmen war.

Leider betrachteten die USA den Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 als eine Legitimation ihrer Vorherrschaft in der Welt und zogen damit den gesamten Westen, einschließlich des vereinten Deutschlands, in den Sog ihrer Politik.

Während meiner beiden Aufenthalte in Deutschland – von 1973 bis 1980 in Bonn, von 1986 bis 1992 in Berlin – habe ich unter der Leitung von bedeutenden Diplomaten und Politikern wie Walentin Falin (1926–2018), Wladimir Semjonow (1911–1992), Juli Kwizinski (1936–2010) und Wjatscheslaw Kotschemassow (1918–1998) gearbeitet. Am Beginn meiner diplomatischen Laufbahn standen mir zudem erfahrene Kollegen wie Alexander Bondarenko, Wladislaw Terechow, Igor Maximytschew und Walerij Popow zur Seite. Einige von ihnen hatten berichtet, was ich später während meiner Tätigkeit auf deutschem Boden bestätigt fand. In ihren Büchern schilderten und erklärten sie sehr detailliert und deutlich die Entwicklung der Beziehungen zwischen unseren Staaten einschließlich der historischen Hintergründe und der Zusammenhänge. Vieles von dem deckte sich mit meinen Erfahrungen, die ich während meiner ersten beiden Aufenthalte in beiden deutschen Staaten gesammelt hatte. Deshalb halte ich es für unnötig, die Ereignisse in ihrer Gesamtheit noch einmal zu reproduzieren und die Themen zu wiederholen. Ich konzen­triere mich auf meinen dritten Aufenthalt in Deutschland, der von 2010 bis 2018 dauerte. Zuvor, das zur Ergänzung, war ich Botschafter der Russischen Föderation in Österreich (1996–2000), in Finnland (2003–2006) und in Polen (2006–2010) gewesen.

Das Gefühl höchster Dankbarkeit gegenüber all meinen Lehrern und Unterstützern für alles, was ich von ihnen lernen durfte, bewog mich, dieses Buch zu schreiben. Und aus Verantwortung gegenüber den vorangegangenen und den kommenden Generationen von Russen und Deutschen.

Ich bedanke mich ebenfalls beim Verleger Frank Schumann für seine wertvolle Mitarbeit. Als Lektor war er bei der sinngemäßen Übertragung der russischen Originalausgabe in die deutsche Sprache sehr behilflich. Insbesondere die Verweise und Fußnoten ermöglichen den deutschen Lesern, glaube ich, meine Einschätzungen und Eindrücke, die ich in vielen Dienstjahren in Berlin gewonnen habe, zu verstehen und sich meine Gedanken und Intentionen zu erschließen.

Wladimir M. Grinin

Moskau, im Frühjahr 2020